«Du bon milk from chez nous», «born to be
ENQUÊTE - L'Académie française, qui déplore en particulier son essor dans la communication institutionnelle, pointe un risque de fracture sociale et générationnelle. Des associations partent, elles, en croisade contre ces usages de plus en plus répandus.
«Don't oublie ton little plaisir dans ta crazy journée».* Vous n'avez pas tout saisi ? C'est le slogan amphigourique de la nouvelle gamme de boissons au café de la marque Candia, alliée à Columbus Café. Deux entreprises françaises qui se targuent d'utiliser du «bon milk from chez nous»*, flanqué d'un drapeau tricolore. Pour ceux qui préfèrent le pastis, il y a Ricard, «born to be mélangé», «sous le sun», à Marseille. Sinon, au «Family village», un centre commercial de Nîmes, «on a plein de bons plans for you»... Des politiques avides de «feedback» et de «quick win», des «managers» qui veillent au «team-building» en «open space», des élus locaux qui se gargarisent de jeux de mots comme «Sarthe Me Up», ou «Oh My Lot»: la langue française serait-elle trop «has-been»